Кто в испании вместо деда мороза. Имена дедов морозов в разных странах мира

Новый год (Año Nuevo ) в Испании — это середина святочного периода или, как его называют испанцы, священного двенадцатидневья (Duodenario mistico) , начинающегося 25 декабря Рождеством и заканчивающегося 6 января Днем Волхвов.

И если испанское Рождество празднуется в тихом семейном кругу, то сидеть в новогоднюю ночь (Noche vieja) дома здесь считается чуть ли не дурным тоном.

Как встречают Новый Год в Испании.

После праздничного ужина в кругу семьи или ресторане испанцы отправляются на многочисленные площади с установленными на них елками. Благо испанский климат позволяет находиться на улице хоть всю ночь, не опасаясь замерзнуть.

Однако, не все испанцы любят ёлки. У них есть цветок – Флор де Навидад (Flor de Navidad) , или пуансетия . Из-за времени цветения, попадающего на Рождество, а также из-за того, что прицветники образуют форму звезды, растение ещё называют «Вифлеемская звезда».

Конечно, в основном, толпы стекаются на главную городскую площадь, в Мадриде — это Солнечные Врата (Plaza Puerta del Sol ), где под бой часов, по почти столетней традиции, съедают 12 виноградин. С каждой виноградиной загадывают желание — двенадцать заветных желаний на каждый месяц в году.

Новогодние Традиции вИспании: 12 виноградин…

Это давняя традиция, она возникла с тех пор, как один из испанских королей в год богатого урожая винограда велел раздать его в новый год всем испанцам. Бой часов и виды праздничной площади транслируются по телевизору. Те, кто находится возле «голубого экрана», едят виноградины вслед за ведущим праздничной трансляции.

Надо успеть съесть по виноградине каждые три секунды после удара часов. При этом нужно еще успеть выплюнуть косточки раньше, чем закончится бой часов. Вообще для испанцев виноград – это символ богатства, здоровья и счастья в семье. Если Новый год празднуется в баре или ресторане, каждый гость получает за свой столик завернутый в поэлителеновую упаковку виноград, ровно двенадцать штук, без веточки.

… и красные трусы.

Еще одна достаточно молодая традиция — одевание на праздник красного нижнего белья (трусы, носки, подвязки). Это чтобы год удачным был, а желания, загаданные с такими непомерными усилиями (произнесенные с набитым виноградом ртом), непременно сбылись.

Очень интересной испанской новогодней традицией является своеобразная лотерея - на клочках бумаги пишутся имена всех присутствующих юношей и девушек, затем свертки с именами складываются в две корзины, отдельно мужские и женские имена, после чего каждый вытягивает сверток с именем своего спутника или спутницы. Иногда, таким образом, образуются пары, которые впоследствии связывают себя брачными узами.

Испанский Дед Мороз и шампанское.

Испанского Деда Мороза зовут papá Noel . Наряд его также отличается от привычного европейского: Дед Мороз-испанец носит национальный костюм, а в руках у него обязательно фляжка с вином. Подарки «папа» оставляет на балконе, потому как какие же камины с дымоходами в Испании?

И, конечно, в стране вина в Новый год вино — самый употребляемый напиток . Однако, все более прочные позиции занимает испанское шампанское Cava ,и если в начале прошлого столетия не очень обеспеченные семьи пили в новогоднюю ночь вино или ликеры, а бутылочку кавы могли позволить себе лишь каталонцы или люди зажиточные, то сегодня традиция откупоривать бутылку испанского шампанского прочно вошла в моду среди всех слоев населения.

Главный рождественский и новогодний благодетель хоть и называется в разных странах по-разному - Дед Мороз, Санта Клаус, Йолопукки, Папа Ноэль - образ имеет практически неизменный - это пожилой тепло одетый мужчина, в усах и бороде, чаще одинокий, иногда в сопровождении молоденькой девушки.

Каталония, давшая миру таких оригиналов, как Сальвадор Дали, Пабло Пикассо и Антони Гауди, решая вопрос, кто же будет отвечать за раздачу призов в конце года, отличилась и здесь, хоть и проявила удивительную на первую взгляд скупость воображения: главный каталонский даритель - обычное полено с нарисованной рожицей и парой прутьев, символизирующих то ли руки, то ли ноги. Странный персонаж зовётся Tió de Nadal , что можно перевести как "рождественское бревно".


Стандартная общемировая практика, как известно, такова: в адрес Дедушки отсылается письмо со списком всего, о чём тоскует душа, а дальше нужно сидеть сложа руки и терпеливо ждать. В случае же Тио Надаля разыгрывается настоящая драма.

Он появляется в доме сразу после католического праздника 8 декабря, и поначалу для нового жильца всё складывается как нельзя лучше: его укрывают тёплым одеялом и усиленно кормят чёрствым хлебом, шкурками от мандарин, яблочными огрызками и другими подобными деликатесами. В ночь же с 24 на 25 декабря вероломное семейство вооружается палками и начинает что есть силы лупить бедное полено, которое от пережитого стресса какает прямо на пол небольшими подарками для самых маленьких членов семьи - конфетами, нугой, сушёными фигами, вафельными трубочками. Во время расправы распеваются песни, в тексте которых прямо указан способ производства подарков: из-за рефрена Caga tió! ("Какай, полено!") Тио Надаля часто так и называют - Кагатио.



При первом знакомстве с подобной традицией культурный шок неминуем, но если рассуждать логически, откуда ещё взяться подаркам: полено не располагает оленьей упряжкой, чтобы мотаться за подарками по магазинам, пределы жилища не покидает, поэтому всё, что оно может после двух недель пребывания на рождественской диете, это... ну-не-будем-ещё-раз-такие-гадости-произносить.

История происхождению персонажа даёт простое объяснение. Раньше в ночь на Рождество полено бросали в печь и сжигали, оно приносило семье свет и тепло - прекрасные подарки в трудные времена. Уже относительно недавно, когда с нижней частью пирамиды потребностей благополучно разобрались, решили заменить героическую жертвенную смерть избиениями и издевательствами, тем более что в городской квартире безболезненно сжечь что-то уже не так просто.



Считается, что размер подарков нужно соотносить с размером Тио Надаля, не стоит требовать от него Мини Купер или стиральную машину Миеле, пусть лучше делает то, что хорошо умеет - радует детей, удовлетворяя их нехитрые продуктовые запросы. Для взрослых же подарков вполне можно привлечь кого-то опытного со стороны, например, испанского Папу Ноэля.

Поздравляю всех с наступающими праздниками, желаю найти под ёлкой только интересные и полезные подарки, а не всякое...

Пожалуй, ничто так не объединяет людей, как общая радость. А Новый год – это праздник, который отмечает весь земной шар уже не одну тысячу лет. Однако веселятся именно в ночь с 31 декабря на 1 января не везде. И, уж тем более, традиции празднования в каждой стране свои.

Главным персонажем Нового года становится всеми любимый волшебный даритель – Дед Мороз, или Санта Клаус, или Святой Николай, или Рождественский дед, или… Впрочем, имён у него существует столько, сколько и новогодних обычаев у разных народов. Сопровождать его могут внучка Снегурочка или помощники – эльфы и гномы.

Интересно, как Деда Мороза называют в Испании? А в Испании подарки дарит не Дед Мороз, а целая армия волшебников – волхвы, Папа Ноэль, Олентцеро и многие другие.

Главным праздником для испанских детей является не Рождество и даже не Новый год, а День волхвов, или Трёх Королей (Los Reyes Magos), как их называют в Испании.

По библейской легенде волхвы с Востока были первыми, кто узнал о рождении Иисуса Христа, и поспешили преподнести ему свои дары. Отмечается этот красивый праздник 6 января.

Накануне вечером устраиваются грандиозные карнавальные шествия, которые заканчиваются речью волхвов. Дети с замиранием сердца ждут, что скажут короли-волшебники. Их ответ всегда один: «В этом году все дети получат подарки!» В небольших городах на центральной площади устанавливают три трона, на которых восседают Короли – Каспар, Мельхиор и Бальтазар – и лично вручают подарок каждому ребёнку.

В Андалусии накануне Дня Трёх Королей существует такой обычай: дети бегают с волочащимися по земле жестяными банками, отпугивая тем самым злого великана, который может не пустить волхвов в их город. А у дверей своих домов они оставляют миски с водой, чтобы напоить верблюдов, на которых прибывают три короля.

Папа Ноэль (Papá Noel) – персонаж, которого мы привыкли называть Дедом Морозом и которого раньше называли Святым Николаем.

А выглядит он как всем известный Санта Клаус: белобородый толстячок средних лет в красном костюме и колпаке.

Рождественской ночью он через дымоход камина попадает в дом и оставляет детям подарки в развешанных для этого новогодних носках.

Живёт Папа Ноэль на Северном полюсе, в большую книгу записывает хорошие и плохие поступки детей. Готовить подарки ему помогает целый отряд эльфов. А в рождественскую ночь он передвигается на санках, запряжённых девятью оленями. Нельзя не заметить, что в Испании его любят чуть меньше, чем трёх королей, иногда считая этого весёлого и добродушного старика коммерческим продуктом, который попал на европейский континент с Северной Америки.

В провинции Наварра и Стране Басков на Рождество подарки послушным детям раздаёт коллега Деда Мороза по имени Олентцеро (Olentzero). Имя этого добряка дословно переводится как «пора хороших людей». По одной легенде Олентцеро происходит из мифической расы басков – великанов джентилаков. Он был первым, кто узнал о рождении младенца Иисуса и спустился с гор в долину, чтобы рассказать об этом радостном известии людям.

Согласно другой красивой легенде, Олентцеро младенцем был найден феей в лесу и отдан пожилой бездетной паре. Когда его родители умерли, чтобы избавиться от одиночества, Олентцеро стал одаривать ребятишек самодельными игрушками. Однажды, спасая детей от пожара, он погиб, но фея пожелала, чтобы Олентцеро жил вечно и дарил всем детям радость.

Вообще, по профессии Олентцеро – угольщик. Он добродушный чернобородый толстяк, одетый в старую домотканую одежду и перепачканный в саже.

Он любит хорошо покушать и пропустить пару рюмочек чего-нибудь горячительного.

При Олентцеро всегда есть фляжка с хорошим испанским вином, ведь его долгая рабочая ночь обещает быть не из лёгких. Он не забирается в камин, а оставляет свои подарки на балконе.

Интересно, что раньше угольщиком Олентцеро родители пугали непослушных детей. Но в середине прошлого столетия он был «оправдан» и стал лучшим другом для малышей. Баски очень любят своего доброго дарителя. Об этом они поют ему в своих песнях, устраивают костюмированные шествия и танцуют в его честь под музыку флейты и барабана.

Вообще, жители этих регионов верят, что если в домашнем очаге сжечь полено, а его пепел хранить весь год, то таким образом можно защитить себя и свою семью от злых духов.

Практически в каждой стране мира есть свой добрый дедушка, который приносит подарки на Новый год. Давайте попробуем поближе с ними познакомиться, пишет 112.ua .

Дед Мороз, Санта-Клаус, даже Йолопукки и Пэр Ноэль – эти имена сказочных новогодних персонажей известны если не всем, то очень многим. А как насчет Товлис Бобуа или Одзи-Сана?

Многие из стран мира могут похвастаться своими «Дедами Морозами». Они могут носить другое имя, не носить шубу или бороду, иметь совсем другую биографию, но неизменным остается одно – именно они являются символами новогодних праздников и ответственными за хорошее настроение в канун Нового года и Рождества. Познакомимся с наиболее известными (а также наиболее необычными).

Дед Мороз

Фото из открытых источников

  • Дед Мороз - это выходец из советского времени. Создание канонического образа этого новогоднего персонажа относится к концу 1930-х годов.
  • Изображается как старик в голубой, синей, красной или белой шубе, с длинной белой бородой и посохом в руке, в валенках.
  • Часто появляется в компании внучки Снегурочки.
  • Влияние Деда Мороза распространилось многие страны Восточной Европы. В частности, на страны бывшего социалистического лагеря.
  • В 1999 году в России официальной резиденцией Деда Мороза признали Великий Устюг. В 2003 году на территории национального парка «Беловежская пуща» появилась резиденция белорусского Дзедо Мароза (но о нем чуть ниже).
  • В Украине в последние годы наблюдается некоторое падение популярности Деда Мороза в пользу Святого Николая.

Санта-Клаус


Из открытых источников

Западноевропейский и североамериканский сказочный персонаж

  • Прообразом Санта-Клауса является святой Николай
  • В Америку Санту «привезли» переселенцы-голландцы, которые на родине отмечают праздник Синтер Клаас 6 декабря (о нем тоже чуть позже.
  • Со временем нидерландская название святого Николая упростилось и видоизменилась на Санта-Клаус, а время празднования слилось с рождественскими праздниками.
  • Современного Санту придумал в 1823 году Клемент Кларк Мур
  • Считается, что Санта-Клаус передвигается на санях, запряженных оленями.
  • Имена оленей: Стремительный, Танцор, Гарцующий, Сварливый, Комета, Купидон, Гром, Молния.
  • В дома, чтобы оставить подарки детям и взрослым, Санта попадает через дымоходы.
  • Кстати, для того, чтобы вовремя собрать и доставить подарки, у Санты есть помощники – эльфы.

Йолупукки

Из открытых источников

Финский «Дед Мороз»

  • В переводе с финского означает «рождественский козел».
  • У Йолупукки длинные волосы, он носит высокую конусообразную шапку и красную одежду.
  • Его окружают помощники-гномы. Они в течение года сидят в «пещерах Эха» и слушают, как себя ведут дети во всем мире, а перед Рождеством разбирают рождественскую почту.
  • У Йолупукки есть жена – Муори. Она олицетворяет зиму.

Пер-Ноэль и Святой Шаланд


Из открытых источников

А это уже французы. И да, их сразу двое.

  • Пер–Ноэль – добрый и носит детям подарки. Шаланд – не такой добрый и носит в корзине розги для непослушных и ленивых детей.
  • Предшественник современного Пер-Ноэля впервые появился на современной территории Франции - в приграничной Лотарингии, где он по легенде приходил к хорошим послушным детям и дарил им подарки.
  • Как визуально распознать кто есть кто? Пер-Ноэля изображали в нескольких вариантах: с посохом, похожим на епископский жезл, и в широкополой шляпе. Или же в длинной красной мантии, отороченной белым мехом. Шаланд — бородатый старик, одетый в меховую шапку и теплый дорожный плащ.

Баббо Натале


Из открытых источников

На очереди Италия

  • Баббо Натале практически не отличается от американского Санта-Клауса.
  • Это добрый бородатый дедушка в красном камзоле и красных панталонах, который катается на санях, запряженных оленями.
  • Что интересно, есть еще один персонаж. Ее зовут Бефана.
  • Бефана похожа на более известную всем Бабу Ягу. Она одета в длинный плащ и остроконечную шляпу.
  • Дети перед ее появлением подвешивают к камину чулки и башмачки.
  • По легенде, Бефана прилетает на волшебной метле, открывает дверь золотым ключом и кладет в чулки и башмаки примерных детей лакомства, а проказникам оставляет угольки или золу.

Вайнахтсман


  • В переводе – «рождественский человек».
  • Вайнахтсман приходит в гости вечером перед Рождеством вместе с Кристкинд.
  • Он выглядит как дружелюбный старик с длинной белой бородой, в красной шубе с белым мехом.
  • Кристкинд одета в белый наряд и обычно это образ девочки или ангела женского пола.
  • Подарки получают только послушные дети. Капризные и шаловливые – остаются с пустыми руками.

Синт ерклаас


Из открытых источников

Ну, а вот и Голландия (ну и Бельгия, кстати)

  • Это старик с белой бородой и волосами, в красном халате и митре, который ездит на белом коне.
  • У Синтерклааса есть большая книга, где описаны подарки для всем детей, их имена и адреса.
  • Он прибывает на пароходе в конце ноября из Испании, чтобы привезти все подарки к 5 декабря.
  • Во многих городах после прибытия он официально и торжественно проезжает со своей свитой по улицам и удостаивается приема от властей города.

Товлис бабуа


Из открытых источников

Это уже Грузия

  • Переводится как «снежный дедушка»
  • Выглядит как седой старик с длинной бородой, одет в черную или белую чоху с белой буркой. На голове – традиционная сванская шапка.
  • Товлис бабуа приносит подарки детям в большом мешке, который называется хурджини.

Зюзя

  • Изображается в виде невысокого деда, с длинной седой бородой. Ходит босиком, без шапки, в белом кожухе. В руке - железная булава.
  • Чтобы задобрить Зюзю, белорусы в рождественскую ночь откладывают часть кутьи в отдельную тарелку и оставляют на ночь на отдельном столе.

Одзи-Сан и Дан Лаочжен


Из открытых источников

Японский и китайский «Деды Морозы»

  • Традиционный японский «Дед Мороз» еще недавно был один – Сегацу-Сан. Теперь таких два – добавился Одзи-Сан.
  • Одзи-сан — модифицированный вариант американского Санта Клауса.
  • Он привозит подарки по морю. Одет в традиционный красный тулуп.
  • Дан Лаочжен практически не отличается от Санта-Клауса. По крайней мере, традиции дарования подарков такие же.
  • Выглядит он как мудрый старец. Носит шелковую одежду, по стране передвигается верхом на ослике.

Еще имена «коллег»


Гавайский Дед Мороз Из открытых источников

в Болгарии — Дядо Коледа

в Бразилии — Папа Ноэль

в Венгрии — Никалауш или Телара

на Гавайях — Канакалока

в Израиле — Сильвестр

в Испании и Латинской Америке — Папа Ноэль

в Польше — Святый Николай

в Португалии — Пай Наталь

в Турции — Ноэль Баба

в Чехии и Словакии — Ежичек

в Эстонии — Йыулувана

Главный рождественский и новогодний благодетель хоть и называется в разных странах по-разному - Дед Мороз, Санта Клаус, Йолопукки, Папа Ноэль - образ имеет практически неизменный - это пожилой тепло одетый мужчина, в усах и бороде, чаще одинокий, иногда в сопровождении молоденькой девушки.

Каталония, давшая миру таких оригиналов, как Сальвадор Дали, Антони Гауди и Жоан Миро, решая вопрос, кто же будет отвечать за раздачу призов в конце года, отличилась и здесь, хоть и проявила удивительную на первую взгляд скупость воображения: главный каталонский даритель - обычное полено с нарисованной рожицей и парой прутьев, символизирующих то ли руки, то ли ноги. Странный персонаж зовётся Tió de Nadal , что можно перевести как "рождественское бревно".


Стандартная общемировая практика, как известно, такова: в адрес Дедушки отсылается письмо со списком всего, о чём тоскует душа, а дальше нужно сидеть сложа руки и терпеливо ждать. В случае же Тио Надаля разыгрывается настоящая драма.

Он появляется в доме сразу после католического праздника 8 декабря, и поначалу для нового жильца всё складывается как нельзя лучше: его укрывают тёплым одеялом и усиленно кормят чёрствым хлебом, шкурками от мандарин, яблочными огрызками и другими подобными деликатесами. В ночь же с 24 на 25 декабря вероломное семейство вооружается палками и начинает что есть силы лупить бедное полено, которое от пережитого стресса какает прямо на пол небольшими подарками для самых маленьких членов семьи - конфетами, нугой, сушёными фигами, вафельными трубочками. Во время расправы распеваются песни, в тексте которых прямо указан способ производства подарков: из-за рефрена Caga tió! ("Какай, полено!") Тио Надаля часто так и называют - Кагатио.

При первом знакомстве с подобной традицией культурный шок неминуем, но если рассуждать логически, откуда ещё взяться подаркам: полено не располагает оленьей упряжкой, чтобы мотаться за подарками по магазинам, пределы жилища не покидает, поэтому всё, что оно может после двух недель пребывания на рождественской диете, это... ну-не-будем-ещё-раз-такие-гадости-произн осить.

История происхождению персонажа даёт простое объяснение. Раньше в ночь на Рождество полено бросали в печь и сжигали, оно приносило семье свет и тепло - прекрасные подарки в трудные времена. Уже относительно недавно, когда с нижней частью пирамиды потребностей благополучно разобрались, решили заменить героическую жертвенную смерть избиениями и издевательствами, тем более что в городской квартире безболезненно сжечь что-то уже не так просто.

Считается, что размер подарков нужно соотносить с размером Тио Надаля, не стоит требовать от него Мини Купер или стиральную машину Миеле, пусть лучше делает то, что хорошо умеет - радует детей, удовлетворяя их нехитрые продуктовые запросы. Для взрослых же подарков вполне можно привлечь кого-то опытного со стороны, например, испанского Папу Ноэля.

Поздравляю всех с наступающими праздниками, желаю найти под ёлкой только интересные и полезные подарки, а не всякое...